Impressum übersetzen lassen

Impressum übersetzen lassenQualifizierte Sprachexperten übersetzen juristische Fachtexte

Sie möchten Ihr Impressum übersetzen lassen? Dann sind Sie in unserem Übersetzungsbüro genau an der richtigen Adresse. Mit mehr als 13 Jahren Erfahrung und einem Team aus über 2.100 Übersetzern bieten wir Ihnen die Norm-konforme und professionelle Übersetzung von Ihrem Impressum an. Hierfür setzen wir ausschließlich Muttersprachler ein, die über ein ausgeprägtes juristisches Fachwissen verfügen. Auf Wunsch können Sie Ihr Impressum ebenfalls von einem Volljuristen ins Deutsche übersetzen lassen. Sprechen Sie uns an oder füllen Sie unser Online-Formular aus! Wir erstellen Ihnen ein kostenloses und unverbindliches Angebot.

Mehrsprachige Websites und internationale Onlineshops

Wir leben in einem digitalen Zeitalter. Die ganze Welt vernetzt sich über das Internet und öffnet einen großen Markt für internationale Onlineshops und Webseiten. Geschätzte 90 Prozent aller deutschen Onlineshops, Portale, Magazine, Blogs und Webseiten unterliegen der Impressumspflicht nach TMG, welche auch Anbieterkennzeichnung genannt wird. Verstöße gegen diese Vorgabe können Strafgelder nach sich ziehen, die keinem Online-Unternehmer zu keiner Zeit gelegen kommen. Nach § 5 Absatz 1 TGM des muss das Impressum einer deutschen Seite für jeden Benutzer „leicht erkennbar“ sein. Wenn die Website oder der Onlineshop auch für den ausländischen Markt ausgerichtet ist, z. B. ein mehrsprachiges Magazin oder einen Onlineshop, der ins Ausland versendet, sollte das Impressum ebenfalls in die gängige Amtssprache des Ziellandes übersetzt werden.

Neben dem Namen und der vollen Anschrift des Betreibers (auch bei juristischen Personen), der Angabe der Rechtsform sowie den Angaben für eine Kontaktaufnahme, müssen im Impressum unter anderem die Registernummer und, wenn vorhanden, die Umsatzsteuer- und Wirtschafts-Identifizierungsnummer angegeben werden. Alles Angaben, für die normalerweise kein Fachübersetzer benötigt wird. Wenn sich eine GmbH, AG oder KGaA in einer Abwicklung oder Liquidation befinden, muss dieses ebenfalls angegeben werden. Viele Betreiber führen in ihrem Impressum zudem die sogenannten Disclaimer auf, zu denen beispielsweise die Haftung für Links oder Inhalte zählen. Diese Angaben wiederum müssen professionell übersetzt werden – genau wie die Datenschutzerklärung. Weitere Informationen über unseren Service Datenschutz-Übersetzung gemäß DSGVO finden Sie hier.

Onlineshop-, Impressen- und Datenschutz-Übersetzungen

Neben der Impressen-Übersetzung bieten wir Ihnen ebenfalls die Datenschutz-Übersetzung sowie die Übersetzung Ihres Onlineshops an. Sie haben die Möglichkeit, Ihre Internetseite oder Ihren HTML-Code über unseren Editor direkt an uns zu übergeben, sodass wir alle geforderten Übersetzungen im Code vornehmen können. Dazu zählen, neben dem Impressum und Ihrer Datenschutzerklärung, alle Produktbeschreibungen, News-, Blog- und Fachartikel sowie das gesamte Frontend. Für ein Projekt dieser Art stellen wir ein ausgewähltes Team zusammen. Dieses besteht aus qualifizierten Rechts- und themenerfahrenen Übersetzern, die neben juristischem Fachwissen ein brandaktuelles Know-how im Bereich der Suchmaschinenoptimierung mitbringen. So ersparen wir Ihnen nicht nur zeitintensive und komplizierte Arbeitsprozesse, sondern können Ihr Web-Projekt direkt an die Anforderungen relevanter Suchmaschinen anpassen.

Übersetzung von juristischen Texten

Wir übernehmen nicht nur die qualitative Übersetzung von Impressen, Datenschutzerklärungen und Onlineshops, sondern auch die Übersetzung von juristischen Dokumenten und Fachtexten aller Art. Nehmen Sie persönlichen Kontakt zu uns auf, wenn Sie sich unsicher sind, ob wir Ihren Text oder Ihr Dokument übersetzen können – wir sind uns sicher, dass wir eine passende Lösung finden und all Ihren Anforderungen gerecht werden.

Fordern Sie ein unverbindliches Angebot an!

Sie möchten ein Impressum übersetzen lassen und sind auf der Suche nach einem professionellen Übersetzungsbüro mit einem unschlagbaren Preis-Leistungs-Verhältnis? Dann setzen Sie sich mit uns in Verbindung! Wir übernehmen professionelle Fachübersetzungen bereits ab 8,5 Cent pro Wort und garantieren durch unser Muttersprachenprinzip sowie unsere DIN EN 15038 Zertifizierung die bestmögliche Qualität. Nutzen Sie einfach unser Online-Formular, um ein kostenloses und unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzung anzufordern.

*Bitte beachten Sie, dass es sich bei diesen Angaben und Information um keine Rechtsberatung handelt. Die genaue Antwort auf die Frage, welche Angaben Sie aufführen und ob Sie Ihr Impressum übersetzen lassen müssen, erhalten Sie von einem Rechtsanwalt Ihres Vertrauens.

Ihr Übersetzungsbüro in Hamburg

  • Mehr als 2100 Fachübersetzer
  • ISO 17100 zertifiziert
  • Preise ab 8,5 Cent / Wort*
  • Bereits 16.000 internationale Kunden

Datenschutz-Uebersetzungen.de

Max Grauert GmbH
Schloßstraße 7
21465 Hamburg-Reinbek

Tel.: +49 40 819784200
Fax: +49 40 819784260
E-Mail: info@datenschutz-uebersetzungen.de

Ekomi Bewertung Übersetzungsbüro

Referenzen Übersetzungsbüro

Sie wünschen eine kostenlose und unverbindliche Beratung?

Unser Service-Team steht Ihnen während der Geschäftszeiten bei allen Anliegen zur Verfügung.